júpiter, entre cielo is a book, a garland --- reflection of a body suspended in the sky. influenced by the planetary body, Jupiter, this book seeks to imagine a landscape far and plentiful where the mind, body, and soul unify in eternal rest. my body temporary, my soul in transit. may you recieve my transmission.
Júpiter, entre cielo
aquí descansara mi alma
suspendido entre nubes
en el ojo de la tormenta
ahogado en los colores
cada luna otro mundo
entre hielo
entre volcan
aquí no hay infierno
paz infinito
flotando en el vacío
la madre de mi madre es el universo
manantial de vida
mi cuerpo, temporal
alma, en transito
tomando forma
una estrella
haciendo
deshaciendo
una existencia inmensurable
el claro resplandor
de una rabia que consume
un día corto
un año largo
busceda de reflejo
esperando una señal
mi transmisión
Jupiter, within heaven
here my soul will rest
suspended between clouds
in the eye of the storm
drowning in the colors
every moon a different world
among ice
among volcano
there is no hell here
eternal peace
floating in the abyss
the mother of my mother is the universe
a spring of life
my body, temporary
soul in transit
taking shape
a star
becoming
unbecoming
an immesurable existence
the clear afterglow
of a rage that consumes
a short day
a long year
a search for reflection
waiting for a signal
my transmission